Все под контролем - Страница 107


К оглавлению

107

— Думаешь, получится, Ник?

Мы сидели и следили за первой волной прибывающих внутренними рейсами, забиравших свой багаж.

Я наметил одно семейство.

— Похоже на то, что мы ищем, но это двое мальчишек. — Я улыбнулся. — Хочешь денек пробыть мальчишкой?

— Ни за что. От мальчишек воняет!

Я спрятал нос в рубашку:

— Ладно, подождем.

Прибыл рейс из Франкфурта, и на этот раз мы попали «в яблочко». Родителям было под сорок, ребятишкам — мальчику и девочке — лет по десять-одиннадцать; мать несла прозрачный пластиковый пакет, взглянув на который было так легко убедиться, все ли на месте. Я не мог поверить такой удаче.

— Видишь их? То, что нужно. Ну как, пойдем?

В ответ послышалось не совсем уверенное:

— Да-а-а…

Сейчас Келли не выглядела такой уж сообразительной. «Молодец против овец» — как выразилась бы моя матушка. Стоит ли мне поручать ей такое дело? Я мог пресечь это прямо сейчас. Они направились к туалетам, за это время я должен был принять решение. Хрен с ним, надо покончить все разом.

— Она зашла туда с дочкой, — сказал я. — Убедись, что сзади никого нет. Помни, я жду.

Мы продолжали непринужденно болтать. Муж удалился с сыном, возможно, к одному из торговых автоматов, за такси или за собственной машиной.

Мать с дочерью, болтая и хихикая, вошли в дверь женского туалета. Мать перекинула сумку через плечо. Мы зашли в смежный туалет для инвалидов и незамедлительно проследовали в одну из кабинок.

— Я буду здесь, ладно, Келли?

— Хорошо.

— Помнишь, что надо делать?

Келли кивнула.

— Тогда иди.

Я закрыл дверцу. Туалет был таким просторным, что здесь свободно можно было разъезжать в инвалидном кресле. Малейший звук порождал эхо. Полы были влажные и воняли хлоркой. Судя по табличке на двери, здесь убирали всего четверть часа назад.

Мое сердце так часто и тяжело билось, что я чувствовал его сквозь рубашку. Все мое будущее целиком и полностью зависело от действий семилетней девчонки. Она должна была просунуть руку под перегородку между кабинками, схватить сумку, спрятать ее под пальто и уйти, не оглядываясь. Казалось бы, ничего сложного, а сколько людей на этом прокалывалось. Но без паспорта мы не могли выехать из страны, это было ясно как день. Я никоим образом не мог вернуться к Большому Алю. Не говоря уже о рискованности такой поездки, я не мог доверять ему по той простой причине, что понятия не имел, что он делал все это время. Это было уж слишком сложно. Нам надо было выехать из этой страны, и немедленно.

От этих мыслей меня оторвал внезапный стук в дверь и нервное:

— Ник!

Я быстро, даже не глядя, открыл дверь и впустил стремглав ворвавшуюся Келли. Потом закрыл дверцу, запер ее, подхватил Келли и отнес к унитазу.

Опустил крышку, и мы рядышком уселись на ней.

— Хорошо сработано! — шепнул я, улыбаясь.

Келли выглядела одновременно взволнованной и испуганной. Я нервничал не меньше, так как понимал, что в любую минуту все может полететь в тартарары.

Так оно и случилось. Из-за двери туалета донесся крик:

— У меня украли сумку! Где Луиза? Луиза!

Девочка вышла из своей кабинки и расплакалась:

— Мамочка! Мама!

Я слышал их пронзительные крики, когда они выбегали из туалета. Выходить прямо сейчас было нельзя. Люди будут присматриваться к каждому. Лучше просто посидим и полюбуемся на паспорта.

Выяснилось, что мы только что обворовали миссис Фиону Сэндборн и ее семью. Прекрасно, за исключением того, что мистер Сэндборн был совершенно не похож на мистера Стоуна. Не важно, потом что-нибудь придумаю. Более серьезная проблема состояла в том, что имена обоих детей были вписаны в родительские паспорта.

Я вытащил из сумки деньги и очки. Бачок находился в стене. Спрятать сумку было некуда. Я встал и велел Келли подойти к двери и слушать.

Мать нашла полицейского. Я представил, какая сцена разыгрывается снаружи. Вокруг образовалась небольшая толпа. Коп мог записывать показания, звонить диспетчеру, проверять другие кабинки. Я весь вспотел.

Я стоял у дверцы и ждал; казалось, прошел целый час. Келли, преувеличенно осторожно ступая на цыпочках, вошла в кабинку; я наклонился, и она шепнула:

— Уже порядок?

— Почти.

Затем я услышал стук и грохот. Кто-то распахивал дверцы свободных кабинок и стучался в занятые. Они либо искали вора, либо, скорее всего, сумку, припрятанную после того, как вытащили деньги. В любой момент они могли добраться до нашей кабинки.

Времени на раздумья не оставалось.

— Келли, если они постучат, ты должна им ответить. Я хочу, чтобы ты…

Тук-тук-тук.

Эхо превратило тихий стук в грохот тюремной двери.

— Алло. Полиция. Кто-нибудь есть?

Коп попытался повернуть ручку.

Я быстро отодвинул Келли к унитазу и шепнул:

— Скажи, что скоро выйдешь.

— Я скоро выйду! — крикнула она.

Ответа не последовало, просто то же самое повторилось у дверцы соседней кабинки. Опасность миновала — по крайней мере, мне этого хотелось.

Оставалось только спрятать пистолет и обоймы. Это было просто. Я положил их в сумку Фионы и смял ее; получился сверток, который можно будет засунуть в любой мусорный бачок.

Прошел еще час, прежде чем я решил, что можно выйти, не подвергая себя опасности.

— Теперь тебя зовут Луиза, поняла? — повернулся я к Келли. — Луиза Сэндборн.

— Поняла.

Казалось, она совершенно спокойна.

— Луиза, когда через минуту мы выйдем отсюда, я хочу, чтобы ты вовсю улыбалась и держала меня за руку, — сказал я и взял сумку. — Ладно, пошли!

107