Все под контролем - Страница 91


К оглавлению

91

Большой Аль снова сунул сигару в рот, взял чемоданчик в правую руку и пошел навстречу нам, его жирные ляжки терлись друг о друга.

— Привет! Как дела? — спросил он, просияв, и стал трясти мою руку, одновременно изучающе глядя на Келли. От него несло цветочным лосьоном.

— А кто эта симпатичная маленькая леди?

Он нагнулся поздороваться с Келли, и я почувствовал легкую настороженность в его голосе. Может, он говорил и искренне, но, сам не знаю почему, я внутренне немного возмутился.

— Это Келли — одна из дочерей моего друга. Я временно за ней приглядываю.

Я очень сильно сомневался, что Большому Алю известно о событиях на севере. Он наверняка не знал Кева.

Все еще нагнувшись и задержав руку Келли в своей чуть дольше, чем следовало бы, Большой Аль сказал:

— Тут здорово. У нас есть «Морской мир» и Диснейленд — все, чтобы порадовать маленькую леди. Это Солнечный штат!

Он выпрямился и продолжил с легкой одышкой:

— Куда пойдем? — И с надеждой показал вдоль Мейн-стрит. — К пирсу? Попробуем креветок?

Я отрицательно покачал головой:

— Нет, вернемся в отель. Все материалы у меня там, и я хочу, чтобы ты взглянул. Иди за мной.

Я взял Келли за руку, Большой Аль шел справа. По дороге у нас завязался небольшой разговор о том, как замечательно увидеться снова, но он прекрасно понимал, что встреча не случайна, — и ему это нравилось. Он удалился от подобного рода дел, совсем как Аль и Боб.

Мы свернули направо, затем, дойдя до первого же угла, налево — путь вел к стоянке за магазинами. Я посмотрел на Келли, кивнул, давая понять, чтобы она делала вид, что все замечательно, и выпустил ее руку. Большой Аль все еще ковылял сзади. Обеими руками я схватил его за левое предплечье и, использовав его собственную инерцию, развернул к стене. Он шмякнулся об нее так, что его даже отбросило назад. Я втолкнул его в дверь запасного выхода ресторана.

— Полегче, полегче. — Большой Аль перешел на шепот. Он понимал расклад.

Достаточно было взглянуть на него, чтобы стало ясно: он не может спрятать под одеждой даже игральной карты, не говоря уже об оружии, — так туго ткань обтягивала его тело. Однако я провел ладонью по его спине, на случай если он припрятал что-нибудь за поясницей; естественный изгиб превращает поясницу в замечательный тайник, а Большой Аль весь состоял из извилин. Я продолжал прощупывать его.

Он посмотрел на Келли, которая наблюдала за этой процедурой, и подмигнул ей:

— Думаю, ты не раз видела, как он это проделывает?

— Мой папа тоже это делает — там, на небе.

— Ах, вот как? Умница, умница.

Большой Аль посмотрел на Келли, стараясь ее раскусить.

Затем настал миг, которым он, наверное, наслаждался больше всего, — когда я провел рукой по его обтянутым брюками ногам. Потом я еще раз тщательно проверил его туловище.

— Знаешь, теперь мне придется заглянуть в твой чемоданчик, — сказал я. — Ты не против?

— О да, конечно.

Большой Аль открыл его сам; в чемоданчике я обнаружил две сигары в упаковке и все его рабочие принадлежности: дискеты, резервный дисковод, провода, — словом, всякое дерьмо. Я быстро ощупал чемоданчик — нет ли второго дна.

Я был рад. Большой Аль тоже. По всей видимости, это было для него довольно-таки тяжким испытанием.

— Порядок, пошли, — сказал я.

— Давай захватим по пути мороженого, — предложил Большой Аль.

Мы поймали такси. Я и Келли уселись сзади, Большой Аль втиснулся на переднее пассажирское сиденье, поставив на чемоданчик двухпинтовую банку «Бена и Джерри».

Приехав в гостиницу, мы прошли в номер. Большой Аль взволнованно жестикулировал: вероятно, ему казалось, что вернулись старые дни — кругом шпионы, подставы, а дешевый вид номера подействовал на него и вовсе пьяняще. Он поставил чемоданчик на кровать, открыл и стал вытаскивать из него свои штучки-дрючки.

— Ну, как на службе — преуспел? — закинул он удочку.

Я не ответил.

Мы с Келли сели на кровать; делать нам было особенно нечего — только следить за происходящим. Впрочем, Келли, похоже, все это начинало интересовать.

— У вас есть какие-нибудь игры? — спросила она.

Я думал, де Сабатино посмотрит на нее с отвращением: мол, я специалист, какие еще игры?! Но этого не случилось.

— О, загружается! — сказал он. — Может, если останется время, сможем посидеть и поиграть. Какие игры тебе нравятся?

И тут они понесли какую-то тарабарщину насчет землетрясений и третьего измерения. Я решительно прервал их разговоры, сказав:

— Ну, так что поделываешь? Удалось подняться?

— Просто учу людей, как обращаться с этими штуками. — Он указал на ноутбук. — Еще делаю кое-какую работенку для парочки местных частных сыщиков — взламываю банковские счета, словом, всякое такое. Разные темные делишки, но как раз для меня, мне же нельзя высовываться.

Почти задыхаясь и глядя на выбор одежды Большого Аля, я с отвращением подумал о том, каким представляется ему высшее общество.

Не получив ответа на свой первоначальный вопрос, он почувствовал, что вынужден как-то заполнить паузу.

— Все-таки удалось заныкать несколько сотен, — сказал он со смешком. — Для перемещенного лица не так уж и плохо!

Он крутился возле ноутбука, присоединяя к нему разные детальки и проводки. Я ему не мешал.

— А как насчет тебя? — снова попробовал он. — Все то же?

— Да, все то же, что и прежде. Помаленьку, полегоньку.

Сидя за столом спиной ко мне, Большой Аль постепенно сосредоточивался на ноутбуке.

91